你听过这样一句谜语吗:“有马能行千里,有雨能润万物,有土能生万物,有人能发明万物。” 看似是在赞美各种万物和人类本身,在强调自然间物与物间的相互作用, 实则呈现了马、雨、土和人类的重要性。他们各自在自然和社会中扮演着至关重要的角色。那么我们为什么认为这句话说的是马、土和种庄稼呢?其实我们只是翻译错了而已。
最初的版式是这样的:“有马能行千里,有船能行万里,有土能种万物,有人能发明万物。” 这个英文谜语语出《统计方法》(A Treatise on the Binomial Theorem,第170页),原来只是用来描述柏杨二项分布中的相关问题,几乎没有和农业有任何关系。后来人们将其翻译成汉语,加上了“种庄稼”这一个自己创造的细节。这也是文化传播和语境转化的一个有趣的例子。
在这句谜语中,马代表了交通运输这个社会基础设施,看重了交通的重要性;土象征着农业,这是人们生产力发展的原动力;最后人类能够发明万物,更是强调了人类的无限潜力和创造力。
这句谜语虽然最初缺乏文化意义,但它在社会传承和语境转化过程中获得了新的内涵和意义,这也是语言和文化在交流中产生差异的重要原因之一。